نشر كتاب «فن الترجمة والتعريب»

نشرتُ مع “أكاديمية حسوب” في يوم اللغة العربية العالمي لسنة 2021 كتاباً جديداً بعنوان «فن الترجمة والتعريب» يتناول منهج الترجمة من اللغة الإنكليزية إلى العربية احترافياً، وهو من الكتب العربية القليلة المتخصّصة بهذا الموضوع، بل ومن كتبٍ معدودة كُتِبَت مع الاستشهاد بالمصادر الموثوقة وبأسلوب كتابة مُبسَّط.

الكتاب مجاني ويمكنك قراءته في أي وقت عبر الرابط أعلاه. إن قرأته، أدعوك -لطفاً- إلى مراجعته على شبكة “غود ريدز” للقُرَّاء.

هذا الكتاب هو نتيجة عمل وبحث استمر لثلاث سنوات، ولو أن طوله بحدود 46,000 كلمة (حوالي مئتي صفحة مطبوعة)، وهو يستشهد بنحو خمسين مصدر أكاديمي في مجال الترجمة ويتناولها بالسياق العربي. القارئ المستهدف له هو المترجم قليل الخبرة المتخصص بالنقل من الإنكليزية إلى العربية، فالكتاب يجمعُ بين إعطاء القارئ أساساً نظرياً في مناهج الترجمة ونظرياتها الأكاديمية وبين تطبيق هذه النظريات على سياق الترجمة العربية.

اترك تعليقاً